Okay, the user wants me to translate "gold nugget" into Indonesian. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Indonesian. The second rule states that if the content is already in Indonesian, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "gold nugget" is in English. I need to translate it. The direct translation for "gold" is "emas" in Indonesian. A "nugget" is a small lump or piece, so "nugget" can be translated as "biji emas" or "keping emas." However, "biji emas" is more commonly used for gold nuggets. Let me confirm that. Yes, "biji emas" is the standard term for a gold nugget in Indonesian.
I should make sure there's no existing Indonesian term that's more appropriate. Since the user didn't provide any context, the straightforward translation should suffice. No need for explanations, just the translation. So the answer is "biji emas."
biji emas
Kata Populer
Jelajahi kosakata yang sering dicari
Unduh Aplikasi untuk Membuka Semua Konten
Ingin belajar kosakata dengan lebih efisien? Unduh aplikasi DictoGo dan nikmati fitur penghafalan dan peninjauan kosakata yang lebih banyak!